LipsyncX
Dubbing

Dubbing

Localized output with synced lip movement.

1. Upload photo

2. Choose Model

3. Add Script

20 credits
Billing unit10 credits / 5s
Billing units2
Estimated length8s
Est. total20 credits
Uses real audio duration when available.
87 / 1000

Overview

Lip‑synced localization that swaps dialogue while keeping timing and performance aligned to the original video.

Highlights

  • Replace or translate dialogue while keeping timing aligned.
  • Supports video plus audio or script inputs.
  • Built for multilingual distribution workflows.

Quick Specifications

Primary useLip‑synced localization
InputsVideo + translated audio or script
OutputLocalized synced video
Best strengthNatural timing alignment

Best for

LocalizationMulti‑language support

Inputs & Outputs

Inputs
VideoAudio/Text
Outputs
Video

Multi‑language dub

Keep visuals while swapping audio and sync.

Original
Multi‑language dub original
Localized
Multi‑language dub generated

Capabilities

Dialogue replacement

  • Swap or translate speech while keeping timing.
  • Maintain original visuals and pacing.

Localization ready

  • Supports multi‑language output workflows.
  • Good for regional marketing.

Use Cases

Global marketing

Localize launch videos.

Training

Translate onboarding content.

Support

Regional help videos.

Applications

Global marketing

Launch in multiple regions fast.

Training

Localize onboarding videos.

Support content

Scale help videos across markets.

Best Practices

  1. 1Use a translation with similar cadence to the source.
  2. 2Keep audio clean and consistent across languages.
  3. 3Validate lip sync on critical close‑up shots.

Frequently Asked Questions

What inputs are required?

Provide a source video plus translated audio or a script.

Will timing stay aligned to the original?

The workflow targets timing alignment to keep lip sync natural.

What is it best used for?

Localization, training content, and global product launches.